В преддверии Дня памяти и скорби экономическим факультетом была запущена акция «История нашего народа». В рамках акции осуществлен прием эссе на тему, связанную с депортацией народов в 40-50-х годах XX века. Тематика включает как историю депортации калмыцкого народа, так и других народов, подвергшихся принудительному выселению в годы Великой Отечественной войны и после нее. По условиям акции эссе должно было быть написано в художественном или публицистическом стиле, включать воспоминания участников трагедии, описывать личные впечатления, либо основываться на исторических фактах. С момента объявления поступили работы от студентов очной формы обучения, магистрантов, преподавателей и сотрудников экономического факультета, в том числе в стихотворной форме. Приведем фрагменты отдельных работ.
Семья Саруновых, кафедра экономической безопасности, учета и финансов: « 28 декабря 1943 года - этот холодный, суровый день третьего года жестокой войны каждый калмык запомнил на всю жизнь. В 4 часа утра в дом, где жила прабабушка и ее родные, пришли солдаты с ружьями со словами «Руки вверх», обыскали дом. Они приказали собрать вещи, на сборы дали полчаса. Мама моей прабабушки решила, что их везут на рытье окопов, и они скоро вернутся. Тогда они не знали, что их увозят в долгую ссылку, из которой не всем суждено будет вернуться на Родину». В эссе рассказывается как семья предков оказалась на острове Сахалин, город Углегорск. «В это время из города уезжали японцы и оставляли свои дома, поэтому местные власти разрешали селиться в любой дом. Обрадовавшись, в одном из домов одной комнате поселились восемь семей. Приезжим давали много подъёмных денег, хлеб по 1 кг, ведро топлёного масла. Здесь, на далеком Сахалине, их и отыскал прапрадедушка в 1953 году».
Заяна Рудакова, студентка 1 курса направления «Управление персоналом» описала историю двух влюбленных, разлученных в ходе войны и сибирской ссылки. «Джангар и Ноган поженились в довоенное время. С началом войны Джангар ушел на фронт, а Ноган в тылу рыла окопы, ухаживала за больными родителями мужа и братишкой. Однажды выяснилось, что дома не оказалось соли. Ноган собралась идти за солью к своим родителям в другой хотон. Там ее и застало утро 28 декабря 1943 года. Ноган вместе с родителями была отправлена в Алтайский край, а родственники мужа попали в Красноярский край». Итогом этой печальной истории стала разлука, когда Джангар вернулся с фронта, ему долго не разрешала комендатура покидать пределы округа. Когда же им удалось увидеться, Ноган надо было ухаживать за тяжелобольной матерью и сестренками. Так молодым пришлось расстаться, Джангар построил новую семью, а Ноган так и не вышла замуж.
Семья Манджиевых, кафедра экономической безопасности, учета и финансов: «Осенью 1943 года, когда враг стремился захватить Ростов-на-Дону, наша прабабушка вместе со своими ровесниками отправилась рыть противотанковые рвы. Добирались они на подводах. Работали они и днём и ночью по сменам. Было очень тяжело, постоянно шли дожди, мокрый снег. Днём летали вражеские самолёты и раскидывали листовки. Через месяц 15 девушек и парней возвращались домой пешком. Они шли напрямую, через поля и лесополосы, днём шли, а ночью заходили в деревни и просились на ночлег. Кто пускал, а кто и собак на них спускал. Так они шли почти 20 дней, и, наконец, голодные и холодные добрались до своей деревни. Когда прабабушка пришла домой, братьев уже не было, они ушли на войну. Она три дня спала, не вставая, в холодной хате. Приехал дядя и забрал её к себе. Рано утром, 28 декабря 1943 года, когда прабабушка пасла телят, со стороны Элисты ехали большие грузовые машины - студебеккеры. Вечером в каждый дом заходили по два солдата и зачитывали приказ Сталина о выселении калмыцкого народа в Сибирь». Очень трогательным в этом эссе является описание Дня победы: «Когда, как обычно, делали снаряды, вдруг раздался такой громкий гудок по всему заводу, что все замерли. И по радио объявили, что война закончилась победой нашего народа. Все начали обниматься, целоваться, поздравлять друг друга».
Алим Аджиумеров, студент 3 курса специальности «Экономическая безопасность» прислал эссе с воспоминаниями бабушки о депортации крымских татар: «18 мая 1944 г. к нам в дом вошли солдаты с автоматами и приказали собираться. На сборы дали 15 минут, взять только самое необходимое из вещей. Выгнали из дома и погнали к машинам. Вещей было очень мало, мы, дети, шли полуодетые. Отправили нас из Евпатории. Грузили в товарные вагоны, дети плакали, мама хлопотала за нас, чтобы мы не потерялись, и за папу, он из-за болезни не мог самостоятельно ходить. Когда в пути состав останавливался, все выбегали из вагонов, чтобы готовить еду. Точно знаю, что солдаты нас не кормили и не поили. Я не помню, чтобы кто-то спрашивал у нас о здоровье, мы не имели возможности умываться (не было воды), спали в чём были. Умерших оставляли на дорогах, на станциях. По словам родителей, ехали мы 24 дня. Нас выгрузили на станции Паргос Ташкентской области. Поселили в пустом доме, на стенах огромные щели. На следующий день приехал мужчина на лошади и кричал, что пора на работу. Кушать было нечего, мы голодные шли на работу. Когда пришли к месту, то нам дали вёдра и сказали, чтобы мы собирали абрикосы. Мы из-за голода начали есть абрикосы и пили грязную воду. На другой день очень многие заболели. Каждый день мы слышали о смерти своих соотечественников. Каждый день хоронили по 2-3 человека». Перечитывая строчки этого эссе, мы понимаем, что в судьбе нашего народа, крымских татар, многих кавказских народов, подвергшихся принудительному выселению, много общего, трагедия коснулась всех".
Эссе студента 1 курса института калмыцкой филологии и востоковедения Александра Сельдикова построено на впечатлениях от прочтения произведений повести А. Приставкина «Ночевала тучка золотая» и Т. Манджиевой «Когда изгнанником печальным»: «Длинные составы увозили и калмыков, и чеченцев из родных мест. Часть коренных жителей, не знавшая за собой никакой вины, отчаянно цеплялись за дедовскую землю. Горцы и калмыки защищались, как могли». Автор эссе считает, что «…трагические события и последствия депортации должны быть досконально изучены и проанализированы с тем, чтобы не только лучше понять исторические реалии, но и отдать дань уважения и памяти всем жертвам террора. Это важно не только для тех, кто на себе испытал трагические моменты, но и для их потомков».
Во многих работах отмечается, что по возвращении на родину наши предки работали во всех отраслях сельского хозяйства. И хотя в настоящее многих нет в живых, живут и растут внуки и правнуки. Несмотря на все невзгоды сибирской депортации, трудные послевоенные годы, наши народы с достоинством вынесли все суровые испытания, выпавшие на их долю. Мы всегда будем помнить и чтить память о тех, кто не вернулся и кого рядом нет с нами.
В заключение хочется привести фрагмент эссе в стихотворной форме студента 2 курса инженерно-технологического факультета Александра Деликова :
Ну, вот взошли все на вагоны.
И ничего, не говоря,
Они закрыли все заслоны.
Земля все плачет! Стонет степь!
Прощай, родная сторона!
Да! Этот день мы будем помнить впредь!
И по щеке течет слеза…
***
Экономический факультет выражает благодарность всем участникам акции.
Заместитель декана ЭФ по ВР
Басангова Н.А.