Новости города БезФормата.Ru
Элиста
Главные новости
 
Задать вопрос?

Калмыки и поляки: мы знаем друг друга давно?

3333 - Степная Мозаика
1111 - Степная Мозаика
2222 - Степная Мозаика
Фото: smozaika.ru

В году 1990-м, а может, и позже, довелось прочитать в тексте, касающемся истории калмыков, о том, что польский источник (то ли художественная книга, то ли научная статья или что другое – плохо помню) сообщает о «диких калмуцех». Ну, конечно, благополучно забыла, где это читала. Между тем на задворках памяти эти сведения  оставались, даже смутно помнила, что как будто речь шла и о Ягеллонском университете. Может, там была ссылка на Матвея Меховского, профессора Краковского (Ягеллонского) университета, историка и географа эпохи Возрождения? Или современный ученый ссылался на какого-то средневекового автора?

В итоге, много лет спустя, я всё же обратилась в библиотеку и архив уважаемого вуза, откуда ответили, что, к сожалению, не смогли найти какой-либо источник, упоминающий калмыков. Что, естественно, удивило: ведь еще Ян Потоцкий, автор «Рукописи, найденной в Сарагосе», писал о калмыках в «Путешествии в Астрахань и окрестные страны в 1797 году». А еще раньше, в 1521 году (да, в XVI веке!), о калмыках сообщал и Матвей Меховский (Маттео Миехов или Маттиас (Матеуш) из Мехова) в «Трактате о двух Сарматиях».

Странный (или готический, или плутовской) роман Яна Потоцкого «Рукопись, найденная в Сарагосе», помнится, долго читала, путаясь, сбиваясь, временами не понимая интенцию писателя. Лет шесть назад решила перечитать эту ухабистую книгу, стоящую у меня на полке рядом с «Маршем Радецкого» Йозефа Рота, даже взяла её с собой в Краков, надеясь в дороге убить время за вторым прочтением. И спросила двух польских студенток в хостеле, читали ли они «Rękopis znaleziony w Saragossie» Потоцкого. Девушки посмотрели на обложку и титульный лист книги, на котором стоит и название по-польски, пожали плечами. Даже обидно стало за Потоцкого.

В ноябре 1990 года в газете «Элистинские новости» (ныне «Элистинская панорама») была опубликована статья «Калмыкия в творчестве поляков» историка Ивана Борисенко. В ней калмыцкий ученый рассказал о живописи не только Александра Орловского (1777-1832), которого упоминает Пушкин в «Путешествии в Арзрум» («Калмыки располагаются около станционных хат. У кибиток их  пасутся их уродливые, косматые кони, знакомые вам по прекрасным рисункам Орловского»), но и «крупнейшего художника-реалиста» Юзефа Мариана Хелмоньского (Józef Marian Chełmoński,1849-1914).

Борисенко привёл также интересные сведения о Яне Потоцком, Юзефе (Иосифе Викентьевиче) Бентковском и Владиславе Котвиче. Профессор Санкт-Петербургского университета В. Л. Котвич, как известно, внес неоценимый вклад в исследование калмыцкой культуры. До 1918 года он 4 раза побывал в Калмыкии. После этих научных экспедиций, в ходе которых был собран уникальный материал, опубликованы «Калмыцкие загадки и пословицы» (1905) и «Опыт грамматики калмыцкого разговорного языка» (1915).

Произведения живописца-баталиста А. О. Орловского «Калмык верхом» (1808) и «Два калмыка верхом» (1815) хранятся в Русском музее, другие картины («Два всадника калмыка», «Калмык в меховом кафтане») – в Национальном музее Варшавы, а «Бунт Пугачёва» – в музее города Щецина (Польша). Там же имеется полотно «Продажа коня» (1888) Ю. Хелмоньского, где запечатлён калмык-казак. Как пишет Борисенко, эта картина экспонировалась в Москве в 1974 году на художественной выставке, посвященной 30-летию Польской Народной Республики.

Об Орловском барон Николай Врангель, историк искусства, писал: "Первый поэт войны и мира, поэт героического эпоса. Курьезный оригинал, о котором говорят все, но жизнь которого мало известна. Легендарная личность, герой невероятных похождений, забавный чудак, дикий самодур и изысканный коллекционер редкостей. Первый художник быта, насмешник-карикатурист, портретист, живописец животных, пейзажист, может быть, скульптор. Поляк, ученик француза, проведший полжизни в России». А Михаил Пыляев в книге «Замечательные чудаки и оригиналы» рассказывает о нем:  «...известный художник Орловский очень часто выходил из дому в наряде лезгинца, с кинжалом и в папахе. Орловский был мужчина высокого роста, смуглый, черноглазый и силы большой, наряд черкеса очень шел к нему, нередко ему сопутствовали два его камердинера, из которых один желтолицый, узкоглазый калмык в своем родном одеянии, и другой – черный как смоль араб в широких шальварах, куртке и чалме». 

Пушкин, кстати, упоминает Орловского и в других произведениях, а в первой редакции вышеприведенная цитата из «Путешествия в Арзрум» звучит несколько иначе: «На днях, покаместь запрягали мне лошадей, пошёл я к калмыцким кибиткам (т.е. круглому плетню, крытому шестами обтянутому белым войлоком, с отверстием вверху). У кибитки паслись уродливые и косматые кони, знакомые нам по верному карандашу Орловского» (Кавказский дневник, 1829, 15 мая). 

У польского и немецкого художника Даниэля Ходовецкого (1726-1801), которому поэт Серебряного века Михаил Кузмин посвятил строки («Наверно, нежный Ходовецкий гравировал мои мечты…»), есть работа «Уход калмыков».

Более 15 лет назад, в 1999 году, в литературно-художественном и культурологическом журнале «Меценат и мир» (№8-10) была опубликована статья польского профессора-востоковеда Эдварда Трыярского (Edward Tryjarski) «Сообщения поляков о калмыках с 1870 года» (перевод с английского Дениса Романова). В ней сообщается, что преподаватель и редактор, автор букварей и хрестоматий Конрад Прушински в журнале «Домашний опекун» за 1870 год напечатал три историко-этнографических текста: «Томск», «Лапландия и саами» и «Калмыки». Далее предоставим слово профессору Трыярски, который дает расширенные пояснения к статье Прушински: «Было бы интересно узнать, какие причины на самом деле заставили молодого автора выбрать указанные темы. Что касается «Томска», то ответ ясен: сам город, его история, обитатели и повседневная жизнь были хорошо известны автору, так как он провел там 4 года, а его семья продолжала жить там. «Лапландия и саами» были мало известны читателям, поэтому этот текст скрывал в себе что-то «экзотическое». И что — это справедливо также и для «Калмыков»?  Планируя и издавая этот текст, К. Прушиньски был убежден в полном неведении читателей о том, что касалось калмыков, и новизне своих заметок. И в целом он был прав в своем убеждении, поскольку в ту эпоху представления поляков о калмыках, как и о других монгольских народах, были смутными, неясными и известными лишь узкому кругу специалистов. Начинающий публицист, возможно, не знал, что уже три столетия до этого поляки имели возможность познакомиться с этим народом и что поляки хотели иметь прямые политические связи с калмыками и считать их своими военными союзниками » (специально выделила этот абзац в статье профессора – Р. Г. ). 

Эдвард Трыярски далее приводит отрывок (в оригинале) из «Трактата о двух Сарматиях Азиатской и Европейской и находящемся в них» Матвея Меховского. Перевод беру с сайта «Восточная литература»: «Каспийское море русские зовут Хваленское (sic!) море (Chwalenskee morze)… У этого моря и дальше к востоку, по словам русских, живут длинноволосые татары. Другие татары называют их  калмуками  или язычниками, так как они не соблюдают обряда магометова и не бреют головы, как все татары…».

Профессор Трыярски приводит цитаты и других польских авторов, к примеру: «В другой хронике, опубликованной в Польше 90 лет спустя (1611 год? – Р. Г. ) Александром Гвагниным с дополнениями Марцина Пашковски… можно найти отдельный параграф под названием «Калмыцко-татарская орда» и следующую довольно странную информацию:  “Орда калмыцких монголов располагалась за рекой Волгой у Каспийского моря с восточной стороны. Обитатели этого региона живут в диких полях и зовутся калмыками потому, что носят длинные волосы, которые они никогда не стригут. Невозможно сказать, кто такие эти калмыки: они не исповедывают никакой веры, живут за морем…”».

Трыярски также ссылается на историков и востоковедов Богдана Барановского (Bohdan Baranowski, 1915-1993), Зигмунта Абрамовича (Zygmunt Abrahamowicz, 1923-1990) и других.

В конце, собственно, после пояснений, дается перевод статьи Конрада Прушиньски, опубликованной в 1870 году.

Совсем недавно, в 2015 году, в журнале «Славяноведение» (№3) появилась статья калмыцкого историка Сергея Белоусова «Поляки в этносоциальном пространстве Калмыкии». Автор считает, что первые политические контакты калмыков с поляками можно отнести к середине XVII в. «В 1653 г. польское руководство решило послать к калмыкам дворянина К. Шиманского для ведения переговоров о заключении союза против запорожских казаков и крымских татар». Но, как ссылается Трыярски на Зигмунта Абрамовича, «К. Шимански либо вообще не начинал путешествия, либо, если он действительно выехал за пределы Польши, возвратился назад, так и не достигнув ни города Исфахана, ни калмыков». 

Сергей Белоусов пишет: «В период Северной войны калмыки по приказу Петра I помогали польскому королю Августу II в сражениях против шведов, что дало полякам возможность ближе познакомиться с этим степным народом, а польское дворянство даже переняло у них некоторые элементы украшений конской упряжи, головных уборов, обуви и т. д.»

Поляки участвовали в становлении православной миссии в Нижнем Поволжье, сообщает далее ученый. Она была учреждена Святейшим Синодом Русской православной церкви в 1725 г., после принятия крещения внуком хана Аюки Баксадай Дорджи, получившим имя Петра Тайшина. По распоряжению Петра I для миссии была построена передвижная походно-улусная церковь, эскиз чертежа которой нарисовал сам император. Во главе христианской миссии был поставлен поляк православного вероисповедания Никодим Ленкевич. Он родился в 1673 г. на территории современной Брянской области, в 1715 г. принял монашество, затем был посвящен в иеромонахи Киево-Печерского монастыря. Назначением в калмыцкую миссию он обязан был знанию калмыцкого языка, которым овладел, как считает исследователь П. Шестаков, находясь в Киево-Печерской лавре, недалеко от которой, начиная с 1717 г., стали селить принявших крещение калмыков… В период работы Ленкевича в походно-улусной церкви ему в помощь были посланы пять учеников Московской славяно-латинской школы, в числе которых находился поляк А.И. Чубовский. Он был сыном Яна Чубовского, служившего причетником в одном из православных храмов г. Каменец-Подольского и происходившего из польского рода Лелива. А.И. Чубовский благодаря знанию калмыцкого языка и проявленной активности в деле христианизации калмыков дослужился до сана протоиерея г. Ставрополя-на-Волге (ныне г. Тольятти), основанного крещеными калмыками. Он внес заметный вклад в калмыцкую православную миссию: им было обращено в христианство 6000 калмыков, осуществлен перевод на калмыцкий язык Евангелия и составлен для калмыков букварь».

Интересным, но пока еще не исследованным вопросом в историографии польско-калмыцких отношений, считает Сергей Белоусов, остается история службы польских уроженцев в аппарате управления калмыцким народом. «В Калмыкии, как и в других регионах России, поляки, владевшие русским языком и имевшие образование, привлекались администрацией в качестве управленцев и технических работников. На протяжении XVIII–начала XX в. польские фамилии постоянно присутствовали в штатах органов управления калмыцким народом» - сообщает историк. Так что, как видите, эту тему можно еще копать и копать.

Добавлю, что среди прибывших в Калмыкию почти полтора века назад немцев-колонистов находился «первый учитель… поляк Савицкий». Об этом сообщается в статье «Завещание первых поселенцев», опубликованной в мае 1990 года в газете «Советская Калмыкия». Статья содержала сведения о появлении немцев на территории нынешнего Яшалтинского района. В ней приводятся отрывки из дневника, который вёл Савицкий с 1870 года до конца 1870-х.

Почти сорок лет назад, в 1979 году, в газете «Советская Калмыкия» было опубликовано небольшое интервью писателя и ученого, доктора филологии, преподавателя Гданьского университета Яна Джежджона под названием «Польский ученый: работаем над переводом «Джангара». Ян Джежджон рассказал, что занимается вопросами культуры Калмыкии и в пятом номере польского журнала «Поэзия» за 1979 год опубликовал статью о современной калмыцкой поэзии. Гость из Гданьска сообщил также, что «Народным издательством» будет издан перевод эпоса «Джангар» на польский язык. Поэтический перевод осуществят, говорится в интервью, польские поэты, а вступительную статью и комментарий к эпосу Ян Джежджон обещал написать. Надеюсь, в начале 1980-х перевод нашего эпоса на польский язык всё-таки появился.

А вот лет 6-7 назад узнала, что в Польше, особенно в Малопольском воеводстве, проживает немало жителей с фамилией Kalmuk. Откуда? Этот вопрос я задавала носителям этой фамилии – они не смогли ответить. Спрашивала в 2013 году, будучи в Крыму, где награждали победителей международного конкурса «Серебряное перо», одного из членов жюри, председателя Ассоциации польских журналистов (SDP) Кшиштофа Сковронски (Krzysztof Skowronski): а не хотите предложить коллегам тему «Поляки с фамилией Kalmuk»?

Немало людей с фамилией Kalmuk можно найти и в телефонной книге Праги, других городов Европы.

Невозможно не дописать пару строк об одной из старейших жительниц Калмыкии – Сабине Ивановне (Яновне) Гальченко, урожденной Жардетской. Проживает она в посёлке Комсомольском Черноземельского района. Сабине Ивановне, которая сейчас, к сожалению, болеет, в феврале исполнится 102 года. Пожелаем ей крепкого здоровья!

Райма ГРИГОРЬЕВА

  На снимках: грифонаж А. Орловского; автопортрет Ю. Хелмоньского; автопортрет  А. Орловского.

В 9-м мкрн состоялась акция по сбору опасных отходов - ГТРК КалмыкияАкция по собору опасных отходов от населения состоялась сегодня в 9-м микрорайоне степной столицы.
23.06.2017 ГТРК Калмыкия
В рейтинге эффективности здравоохранения субъектов России – Калмыкия занимает высокое 11 место.
23.06.2017 ГТРК Калмыкия
Сотрудники комиссии по делам несовершеннолетних посетили детей из неблагополучных семей.
23.06.2017 ГТРК Калмыкия
МЧС предупреждает - ГТРК КалмыкияВ региональном управлении МЧС предупреждают о возможном усилении ветра в течение выходных до 17-22 метров в секунду.
23.06.2017 ГТРК Калмыкия
Глава Калмыкии поздравил выпускников - ГТРК КалмыкияСегодня во всех учебных заведениях республики пройдут выпускные балы. Более полутора тысяч юношей и девушек Калмыкии получат аттестаты.
23.06.2017 ГТРК Калмыкия
Сегодня отмечается международный олимпийский день. С этим праздником жителей Калмыкии поздравил Глава региона.
23.06.2017 ГТРК Калмыкия
Впереди у ребят – поступление в ВУЗ. Но у некоторых сейчас по расписанию – резервная сдача Единого государственного экзамена.
23.06.2017 ГТРК Калмыкия
Через несколько дней завершается смена в лагерях дневного пребывания, действующих при школах.
23.06.2017 ГТРК Калмыкия
В этом году более трех миллионов рублей в рамках реализации программы «Устойчивое развитие сельских территорий» выделено из всех видов бюджета на капитальный ремонт дома культуры в селе Большой Царын Октябрьского района.
23.06.2017 ГТРК Калмыкия
В этом году на хороший урожай зерновых рассчитывают Ики-Бурульцы. По прогнозам специалистов, нынешняя жатва, возможно, превысит показатели прошлых лет.
23.06.2017 ГТРК Калмыкия
Необходимо формировать новые подходы к современной молодёжи и не заменять воспитание образованием.
23.06.2017 ГТРК Калмыкия
В первой декаде июля в Калмыкии стартует уборочная кампания. Хлеборобам предстоит убрать зерновые на площадь – более двухсот тысяч гектаров.
22.06.2017 ГТРК Калмыкия
В Калмыцком Государственном Университете начала работу приемная комиссия.
22.06.2017 ГТРК Калмыкия
Экс-сотрудникам УФСИН по РК грозят большие сроки - Elista.OrgВ Элистинском городском суде проходят прения сторон по уголовному дело о пытках заключенных в ИК-1 УФСИН по Калмыкии и смерти одного из них – Дмитрия Батырева.
22.06.2017 Elista.Org
О. умышленно причинил тяжкий вред здоровью, опасный для жизни человека, повлекший по неосторожности смерть потерпевшей, при следующих обстоятельствах.
23.06.2017 Городской суд Элиста
Полицейские задержали мошенника, находившегося в федеральном розыске - МВД Республики КалмыкияСотрудниками межмуниципального отдела МВД России "Городовиковский" в ходе проведения оперативно-разыскных мероприятий на территории села Яшалта был задержан житель села Краснополье 1992 года рождения.
23.06.2017 МВД Республики Калмыкия
Концерт-реквием в рамках партпроекта «Историческая память» - Единая Россия22 июня в рамках партийного проекта «Историческая память» на базе дворца детского творчества в лагере дневного пребывания «Веселая карусель» состоялся концерт-реквием,
22.06.2017 Единая Россия
Чествование лучших представителей республиканского здравоохранения - Минздрав РК16 июня 2017 года в зале заседания Правительства Республики Калмыкии состоялось торжественное собрание, посвященное дню медицинского работника.
19.06.2017 Минздрав РК
Шоу медсестер - KalmykiaNews.RuШоу медсестер и врачей в Калмыкии стало наслаждением для зрителей, об этом информируют СМИ Республики Калмыкия, сообщает начальник отдела культуры КалмыкияНьюс.
19.06.2017 KalmykiaNews.Ru
Зарядка с чемпионом - Единая Россия23 июня в преддверии XXVIII Всероссийского олимпийского дня в лагере дневного пребывания «Летняя карусель» дворца детского творчества в Элисте состоялась спортивно-оздоровительная акция «Зарядка с чемпионом» Утреннюю
23.06.2017 Единая Россия
Всероссийский олимпийский день, посвященный играм в Южнокорейском городе Пхёнчхан, состоится завтра.
23.06.2017 ГТРК Калмыкия
София Кекеева стала победителем турнира в Сочи (фото) - Elista.OrgЮные шахматисты из Калмыкии успешно выступили на этапе Кубка России по классическим шахматам среди мальчиков и девочек «Сочи-2017».
22.06.2017 Elista.Org
Глава Калмыкии поздравил выпускников - ГТРК КалмыкияСегодня во всех учебных заведениях республики пройдут выпускные балы. Более полутора тысяч юношей и девушек Калмыкии получат аттестаты.
23.06.2017 ГТРК Калмыкия
Республика почтила память героев Великой Отечественной войны - Правительство РКСегодня по всей стране проводятся мемориально-памятные мероприятия, посвящённые началу Великой Отечественное войны.
22.06.2017 Правительство РК
В 9-м мкрн состоялась акция по сбору опасных отходов - ГТРК КалмыкияАкция по собору опасных отходов от населения состоялась сегодня в 9-м микрорайоне степной столицы.
23.06.2017 ГТРК Калмыкия
У ИП появился свой личный мобильный кабинет - УФНС Республики КалмыкияФедеральная налоговая служба запустила мобильное  приложение интерактивного сервиса «Личный кабинет налогоплательщика индивидуального предпринимателя», которое доступно на операционных системах iOS и Android».
23.06.2017 УФНС Республики Калмыкия
В процедурах банкротства суммы поступлений по взносам на обязательное страхование за пять месяцев 2017 года выросли почти в два раза по сравнению с аналогичным периодом 2016 года в Приволжском федеральном округе.
23.06.2017 УФНС Республики Калмыкия
3 июля редакция журнала «Налоговая политика и практика» проводит вебинар на тему «Актуальные вопросы применения  НДС в 2017 году на внутреннем рынке».
23.06.2017 УФНС Республики Калмыкия
Заседание республиканской конфликтной комиссии по рассмотрению апелляций о несогласии с выставленными баллами ЕГЭ по предмету «Литература» Заседание конфликтной комиссии по рассмотрению апелляций о несогласии с выс
23.06.2017 Министерство образования
Республика почтила память героев Великой Отечественной войны - Правительство РКСегодня по всей стране проводятся мемориально-памятные мероприятия, посвящённые началу Великой Отечественное войны.
22.06.2017 Правительство РК